The Flashcard
Make good use of this to get your slang down and keep it in hand to share with your class, your club, your circle, your set!
Story Time
2007 개드립에서 2012 쥐드립까지 |
||
MyungBak | 악, 정희. . . 소식 들었어? 네 딸이 나한테 덤비고 있어. 무덤 속에서 탄식하고 있겠네. 내가 기가 막혀서! | |
ChungHee | 명박아, 명박아, 내 딸은 분명히 널 꺾고 말거야! | |
MyungBak | 하! 그거 재미있네, 웃겨 진짜! 야 개드립 떨지마! 여자 대통령! 허! | |
ChungHee | 그리고 네 나이 반도 되지 않는 북한 독재자는 널 약해 보이게 할거야! | |
MyungBak | 개드립 더 떨어봐! 말도 안 되는 소리! |
2007 Gaedeulib to 2012 Chuidelib | ||
명박 | Ach, ChungHee… did you hear? Your daughter is running against me. I’ll bet you’re turning over in your grave. How absurd! | |
정희 | MyungBak-ah, MyungBak-ah, my daughter will succeed you! | |
명박 | Ha! That’s soooo funny, NOT! Stop gaedeulibing me! A woman president! Huh! |
|
정희 | And a North Korean dictator less than half your age will make you look weak! | |
명박 | More gaedelib! Preposterous! |
A side of Panchan
%
Jjang-Heol-Gwang
RAT RATING
Quote of the Day
“나쁜 농담 원한냐? 아빠 농담을 들으라… 완전 개드립”
“You want bad jokes, just hear these dad jokes… Totally gaedeulib!”
Beware of Dad jokes – like “Dad, I’m hungry.” “Hello Hungry, I’m Dad!”