개드립

Literally, gae or dog (meaning something really bad – related to the English “bitch,” but think “dog-tired”) combined with ad-lib (or improvising), this expression is used to tell someone that they are so NOT funny, to give it up or to just get over themselves.

give up on the ad-lib; NOT funny

문자 그대로, 개 (무언가 아주 나쁜 것을 의미 – 영어의 bitch와 유사)와 에드립의 합성 어. 이 표현은 누군가 재미없는 사람에게 사용된다.

The Flashcard

Make good use of this to get your slang down and keep it in hand to share with your class, your club, your circle, your set! 

Story Time

  2007
개드립에서 2012 쥐드립까지
 
MyungBak 악, 정희. . . 소식 들었어? 네 딸이 나한테 덤비고 있어. 무덤 속에서 탄식하고 있겠네. 내가 기가 막혀서!
ChungHee 명박아, 명박아, 내 딸은 분명히 널 꺾고 말거야!
MyungBak 하! 그거 재미있네, 웃겨 진짜! 야 개드립 떨지마! 여자 대통령! 허!
ChungHee 그리고 네 나이 반도 되지 않는 북한 독재자는 널 약해 보이게 할거야!
MyungBak 개드립 더 떨어봐! 말도 안 되는 소리!
  2007 Gaedeulib to 2012 Chuidelib  
명박 Ach, ChungHee… did you hear? Your daughter is running against me. I’ll bet you’re turning over in your grave. How absurd!  
정희 MyungBak-ah, MyungBak-ah, my daughter will succeed you!  
명박 Ha! That’s soooo funny, NOT! Stop gaedeulibing me!
A woman president! Huh!
 
정희 And a North Korean dictator less than half your age will make you look weak!  
명박 More gaedelib! Preposterous!  

A side of Panchan

%

Jjang-Heol-Gwang

RAT RATING

|

Quote of the Day

“나쁜 농담 원한냐? 아빠 농담을 들으라… 완전 개드립”

“You want bad jokes, just hear these dad jokes… Totally gaedeulib!”

Beware of Dad jokes – like “Dad, I’m hungry.” “Hello Hungry, I’m Dad!”

the Rat's Tail logo in black and white

SO YOU WANNA BE A BADASS?!

Quit pussyfooting around and sign up!... Get the Grey Rat's rants in your inbox for the fast track to speaking Korean like a real badass. 

YOU'RE IN!

Pin It on Pinterest

Share This