밤새 달려 [bam-sae dal-ryeo] to party hardy; drink all night

, , ,
밤새 달려 [bam-sae dal-ryeo] to party hardy; drink all night

We are gonna rock through the night tonight! 밤새 달려 [bam-sae dal-ryeo] to party hardy; run all night; stay up drinking (like it’s 1999)

문자 그대로는 “밤새 동안 달리자”는 의미로, 영어표현 “let loose” 혹은 “run rampant” 와 비슷하다. 이는 술로 밤을 지새우며 신나게 노는 것에 대한 표현이다. 주로 대학생들이 나 직장인들이 술을 거하게 한 잔 하자는 요청을 할 때, 이 표현을 사용한다.

Literally “let’s run all night” and similar to the English sayings “let loose” or “run rampant,” this expression is about having an unrestrained night of drinking that rages through the night. Often used by college students or of ce workers as a call to let loose and get excessively drunk.

Skills

Posted on

November 19, 2015

You got something to say? 그럼 말해!

the Rat's Tail logo in black and white

SO YOU WANNA BE A BADASS?!

Quit pussyfooting around and sign up!... Get the Grey Rat's rants in your inbox for the fast track to speaking Korean like a real badass. 

YOU'RE IN!

Pin It on Pinterest

Share This